Перевод "digestive tract" на русский

English
Русский
0 / 30
digestiveпереваривать пищеварение переварить удобоваримый компендиум
tractобласть
Произношение digestive tract (дайджэстив тракт) :
daɪdʒˈɛstɪv tɹˈakt

дайджэстив тракт транскрипция – 30 результатов перевода

His legs got paralyzed by a condom?
No, by cocaine that was inside the condom, and is now spreading through his digestive tract.
You think he's a mule.
Его ноги парализовало презервативом?
Нет. Кокаином, который был внутри презерватива, который теперь распространяется через пищеварительный тракт.
Думаешь, он "наркомул"?
Скопировать
I can do anything. I'm the Chief of Police.
We start in the alimentary canal and open the digestive tract.
Just like I thought. What?
Я всё могу, я ведь шериф.
Начнём с пищевода, а потом вскроем желудок.
— Так я и думал.
Скопировать
-Look here, you, do not be disturbed, there- can see the entire digestive system of the rabbit.
, asleep, and once ready we proceed to make with this knife open so you can see the whole apparatus digestive
Let's see, attention, let's see.
Глядите сюда, не отвлекайтесь! Вы можете рассмотреть изнутри систему пищеварения данного кролика.
Смотрите за моими действиями. Боли никакой, он спит. Да.
Смотрим! Внимание, сюда смотрим!
Скопировать
These class-9 torpedoes in your weapons manifest.
If we can bring your vessel deeper into the creature's digestive tract and detonate one of these charges
Starfleet's not in the habit of killing life-forms.
Это торпеды класса 9 в вашей оружейной декларации.
Если мы сможем привести ваше судно глубже в пищеварительный тракт существа и взорвать один из этих зарядов, то мы смогли бы уничтожить его.
Звёздный Флот не имеет привычки убивать живых существ.
Скопировать
What about the volvulus part?
That's when the stomach gets twisted around the longitudinal axis of the digestive tract.
I should ask you this stuff more often.
Что насчёт заворота кишок?
Происходит, когда желудок скручивается вокруг продольной оси пищеварительного тракта.
Надо спрашивать тебя почаще.
Скопировать
You're not 21 anymore, you know.
Have you even thought about what the mystery meat in that thing will do to your digestive tract?
And what about the bun?
Тебе уже не 21, знаешь ли.
Ты хоть подумал о том, что это мясо неизвестного происхождения сделает с твоими органами пищеварения?
А эта булочка?
Скопировать
I'm young enough to believe all kinds of things.
know more than 33 different aboriginal tribes believe that the soul resides somewhere in the lower digestive
Absolutely true.
Я достаточно молод, чтобы верить в разные вещи.
Ты знал что более тридцати племен аборигенов верят, что душа находится где-то в нижней части пищеварительного тракта?
Это абсолютная правда.
Скопировать
Oh, sorry. That's what we call it with Michael Vincent.
Although, unlike him, their digestive tract goes directly from mouth to anus.
I'm sure that's not the only difference.
О, прости, мы так говорим с Майклом Винсентом.
Хотя, в отличие от него, их пищеварительный тракт идет непосредственно от рта до ануса.
Я уверена, что это не единственная разница.
Скопировать
There has to be another way out of this.
The only way out seems to be through his digestive tract.
You said you were such a great thief.
Должен быть другой выход.
Похоже, единственный выход - через его пищеварительную систему.
Ты хвалился своими воровскими способностями.
Скопировать
Do you know what you've done?
Get to the digestive tract!
He's coughing!
знаешь, что ты наделал? !
[кашляет] все:вау! идёмв пищеварительныйтракт!
он кашляет!
Скопировать
How do we get out?
The digestive tract is the evacuation route.
Get it?
как нам выйти?
пищеварительныйтрактэто чёрный выход.
дошло?
Скопировать
I can´t guarantee it´ll stick.
Now I´ve read all about the digestive tract in vain!
When will I ever need to recognise an amylase enzyme again?
Я не гарантирую, что буду готов в следующий раз.
Ну вот, я зря штудировал весь пищеварительный тракт.
Когда теперь понадобятся эти ферменты амилаза?
Скопировать
You-Come.
Lacerations in his digestive tract.
And his spleen is shredded.
Ты. Пойдем.
У него разрывы в пищеварительном тракте.
И его селезенка порвана в лоскуты.
Скопировать
You see ... I find that when I'm undergoing severe emotional strain, that good food and conversation can often have a calming effect.
And also ... curry is a natural laxative which helps flush toxins from the lower digestive tract and
What the hell is wrong with you?
Я заметил, что когда у меня эмоциональный кризис, хорошая еда и разговор оказывают успокаивающий эффект.
К тому же карри - натуральное слабительное, которое помогает выводить токсины из пищеварительного тракта. В общем, я хочу сказать, что чистый кишечник это... одной заботой меньше.
Что за бред вы несете?
Скопировать
Meat has no fiber at all and so the nutrients can be extracted a lot faster.
Because of our long digestive tract, the meat we eat putrefies.
Can this putrefication, with the resulting release of toxins and proliferation of bacteria, be good for us?
В мясе нет клетчатки, поэтому извлечение питательных веществ идёт намного быстрее.
Из-за нашего длинного пищеварительного тракта, мясо, что мы едим, разлагается.
Может ли это гниение, сопровождающееся выходом токсинов и ростом бактерий, быть полезным для нас?
Скопировать
The kidneys function is to maintain the balance of water in the body.
Our digestive tract must clear itself out ready to take its first meal.
our bowel is full of digested amniotic fluid and dead cells a sticky green black tarry material , called meconium
Функция почек - поддерживать водный баланс в организме.
Пищеварительный тракт должен себя очистить, чтобы быть готовым принять свой первый завтрак.
Наш кишечкик наполнен накопившейся амниотической жидкостью и мертвыми клетками - вязкой темно-зеленой массой, называемой меконий.
Скопировать
The copper wire we found in his intestine was from inside that rubber cap.
forced the wire into the esophagus, and the buoyancy of the outhouse sewage caused it to migrate up the digestive
Well, Holly had access to the microphone.
Медный провод что мы нашел в его кишечник имел резиновый накончник.
Газы разложения, провод в пищеводе, и плавание в сточной яме туалета вызвало то, что микрофон мигрировал из пищевода в кишечник.
Хорошо, Холли имела доступ к микрофонам.
Скопировать
Because she failed the bleeding time test?
TBI will promote cancers, kill her digestive tract.
Don't forget, stop her from bleeding into her brain.
Потому что она не прошла тест на время кровотечения? !
Облучение канцерогенно, и это уничтожит её ЖКТ.
Но не забудь: спасёт её от кровоизлияния в мозг.
Скопировать
The wings are white with yellow stripes, and the wingspan is 70-80 millimeters.
They're blind, they have no digestive tract and they cannot survive outside captivity.
The silkworms are 7-8 centimeters long.
Они слепы,у них нету желудочно-кишечный тракта и они не могут выжить на свободе.
Тутовые шелкопряды 7-8 см в длину.
Они лысые,серые и...
Скопировать
Maybe her small intestine.
30 feet of digestive tract, it could be anywhere in there.
We're not going to see it with this.
Может быть в ее тонкой кишке.
30 футов кишечного тракта, оно может быть там где угодно.
С этим мы его не заметим.
Скопировать
I don't know what that is.
I means that not enough blood is getting to his digestive tract. - His intestines are dying.
- Is that somethin you can fix?
- Я не знаю, что это.
- Это означает, что к пищеварительному тракту поступает недостаточно крови.
Его кишечник умирает.
Скопировать
Maybe that's what they were looking for inside of his stomach?
We found no traces of paper in his digestive tract.
Why would he swallow money?
Возможно, это они и искали в его животе?
Мы не нашли следов бумаги в пищеварительном тракте.
Зачем бы ему глотать деньги?
Скопировать
"Ambergris. " Noun.
A greaselike product of the sperm whale's digestive tract...
This has been Roseanne, your guide to the world of facts.
"Амбра." Существительное.
Похожее на жир вещество из пищеварительного тракта кашалота, используемое в качестве основы для лучших духов.
Это была Розанна, ваш гид по миру фактов.
Скопировать
But you were taking antacids for your acid reflux.
So that turns your digestive tract into a pleasant scenic river for all those bacterial tourists.
You sure you're right? Absolutely.
Но вы принимали антациды от кислотного рефлюкса.
И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов.
Ты уверен, что прав?
Скопировать
But, sir, this is our housewarming party.
housewarming" party, too, only hers ends with humankind at the bottom of a rising ocean, passing through the digestive
By the way, it's a lovely home.
Но, сэр, новоселье в полном разгаре.
Знаете ли, Земля тоже разогревается, только в конце этой вечеринки человечество окажется на дне океана, где нас будут переваривать электрические скаты.
Между прочим, милый дом.
Скопировать
But, sir, this is our housewarming party.
housewarming" party, too, only hers ends with humankind at the bottom of a rising ocean, passing through the digestive
By the way, it's a lovely home.
Но, сэр, новоселье в полном разгаре.
Знаете ли, Земля тоже разогревается, только в конце этой вечеринки человечество окажется на дне океана, где нас будут переваривать электрические скаты.
Между прочим, милый дом.
Скопировать
That's definitely not a fungus.
You were bleeding because you had 13 pieces of bone in your digestive tract.
We think you have pica, a craving for nonfood items that's caused by a chemical imbalance...
Определенно не грибок.
Кровотечение открылось потому, что у вас в в пищеварительном тракте находились 13 фрагментов костей.
Мы думаем, что вы больны геофагией, это тяга к несъедобным предметам, что может быть вызвано химическим дисбалансом ...
Скопировать
You made me swallow my gum.
It's gonna be in my digestive tract for seven years.
(ALL GRUNTING)
Из-за тебя я жвачку проглотил.
Она будет перевариваться в моих кишках семь лет.
(ALL GRUNTING)
Скопировать
That's very impressive.
So they don't share a digestive tract.
It's not that I don't trust doctors, it's the time it takes. That's money out of my pocket.
- Я впечатлен.
Значит, кишечный тракт у них раздельный.
- Не то, что я не доверяю врачам, просто осмотры это время, да и деньги.
Скопировать
Not just to move, but metabolically.
Oxygen conversion in its digestive tract wouldn't be enough.
All that energy.
но и для осуществления метаболизма.
Преобразования кислорода в пищеварительном тракте явно недостаточно.
Невероятная энергия...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов digestive tract (дайджэстив тракт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы digestive tract для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайджэстив тракт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение